Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

тайно вредить

  • 1 тайно вредить

    Business: undermine

    Универсальный русско-английский словарь > тайно вредить

  • 2 тайно вредить

    adv
    gener. benagen (кому-л., чему-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > тайно вредить

  • 3 тайно вредить

    adv
    gener. barrenar

    Diccionario universal ruso-español > тайно вредить

  • 4 barrenar

    гл.
    1) общ. медленно разрушать, набуравить, набуравливать Р., пробуравить, пробуравливать, просверливать, сверлить, тайно вредить, рассверливать (ensanchando el orificio), рассверлить (ensanchando el orificio), буравить, медленно разъедать, тайно препятствовать
    2) тех. обрабатывать (отверстия) протяжкой или с помощью оправки, рассверливать, высверливать (напр., заклёпки), бурить, растачивать, развёртывать (отверстия)

    Испанско-русский универсальный словарь > barrenar

  • 5 undermine

    ˌʌndəˈmaɪn гл.
    1) делать подкоп
    2) минировать;
    взрывать, подрывать тж. перен. Syn: mine
    3) подмывать, размывать (берег) подкапывать, делать подкоп - to * a wall делать подкоп под стеной подмывать - the sea is undermining the cliffs море подмывает скалы разрушать взрывом, подрывать подрывать, расшатывать - to * smb.'s authority подрывать чей-либо авторитет разрушать, подтачивать undermine минировать;
    подрывать ~ подкапывать, делать подкоп ~ подмывать (берега) ~ подрывать ~ разрушать, подрывать;
    to undermine one's health разрушать здоровье;
    to undermine (smb.'s) reputation повредить( чьей-л.) репутации ~ тайно вредить ~ разрушать, подрывать;
    to undermine one's health разрушать здоровье;
    to undermine (smb.'s) reputation повредить (чьей-л.) репутации ~ разрушать, подрывать;
    to undermine one's health разрушать здоровье;
    to undermine (smb.'s) reputation повредить (чьей-л.) репутации

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > undermine

  • 6 benagen

    vt
    1) обгрызать; обгладывать
    2) тайно вредить (кому-л., чему-л.), подрывать (что-л.)

    БНРС > benagen

  • 7 undermine

    [ˌʌndə'maɪn]
    1) Общая лексика: делать подкоп, минировать, надорвать, подкапывать, подкапываться, подрывать, подтачивать, подточить, разрушать, подмывать (берега), подкопаться, ослаблять, негативно сказываться, отрицательно сказываться, негативно влиять, развеять, разрушить
    3) Военный термин: подводить (минные) горны
    4) Техника: подрывание
    5) Железнодорожный термин: разгружать
    6) Горное дело: подрабатывать (пласт), подрубать, подсекать, производить нижний вруб, подрывать (копать)
    7) Деловая лексика: тайно вредить
    8) Макаров: разрушать взрывом, подрывать (авторитет и т.п.), подрывать (взрывом), расшатывать (основы и т.п.), подрубать (пласт)

    Универсальный англо-русский словарь > undermine

  • 8 benagen

    гл.
    общ. обгладывать, подрывать (что-л.), обгрызать, тайно вредить (кому-л., чему-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > benagen

  • 9 υπονομεύω

    μετ.
    1) подкапывать, вести подкоп; 2) подрывать (тж. пергн.); вести подрывную работу (против чего-л.), тайно вредить (чему-л.); μου υπονόμευσε το έργο μου он нанёс вред моему делу; 3) минировать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > υπονομεύω

  • 10 undermine

    v
    подрывать, тайно вредить
    - undermine smb.'s credibility

    English-russian dctionary of diplomacy > undermine

  • 11 undermine

    [ˌʌndəˈmaɪn]
    undermine минировать; подрывать undermine подкапывать, делать подкоп undermine подмывать (берега) undermine подрывать undermine разрушать, подрывать; to undermine one's health разрушать здоровье; to undermine (smb.'s) reputation повредить (чьей-л.) репутации undermine тайно вредить undermine разрушать, подрывать; to undermine one's health разрушать здоровье; to undermine (smb.'s) reputation повредить (чьей-л.) репутации undermine разрушать, подрывать; to undermine one's health разрушать здоровье; to undermine (smb.'s) reputation повредить (чьей-л.) репутации

    English-Russian short dictionary > undermine

  • 12 ablegen

    1. vt
    1) снимать (одежду, обувь)
    bitte, legen Sie ab! — раздевайтесь, пожалуйста!, снимите, пожалуйста, пальто!
    der Gast legte Hut, Stock und Tasche ab — гость оставил (в прихожей) шляпу, трость и портфель
    die Maske ablegenсбросить маску (тж. перен.)
    2) оставлять, откладывать (тж. перен.); опускать на землю; спорт. опускать ( штангу на землю); канц. подшивать к делу; раскладывать (почту, дела)
    eine Last ablegenопустить ношу на землю
    3) снять, перестать носить
    die Brille ablegenперестать носить очки
    den Bart ablegenсбрить бороду
    die Kinderschuhe ablegenвыйти из детского возраста (тж. перен.)
    4) отказаться (от чего-л.)
    eine Gewohnheit ablegen — высок. оставить ( изжить) (дурную) привычку
    seine Schüchternheit ablegen — высок. побороть свою робость
    5) полигр. разбирать ( набор)
    6)
    7) ю.-нем. предавать, покидать в нужде, бросать (кого-л.)
    8) обозначает действие, на характер которого указывает существительное
    eine Beichte ablegen — исповедываться
    Beweise seiner Tapferkeit ablegen — доказать свою смелость
    ein Geständnis ablegen — сознаться
    eine Prüfung ablegen — сдавать ( выдерживать) экзамен
    sich (D) Rechenschaft über etw. (A) ablegen — отдавать себе отчёт в чём-л.
    für ( gegen) j-n Zeugnis ( Zeugenschaft) ablegen — давать показания в пользу ( против) кого-л.
    2. vi
    2)
    es auf etw. (A) ablegen — иметь намерение (сделать что-л.), рассчитывать на что-л.
    er legte es nicht im geringsten darauf ab, uns zu schadenу него не было никакого намерения вредить нам
    3) вост.-ср.-нем. слабеть, терять силы
    4)
    mit j-m ablegen — ю.-нем. сговариваться с кем-л. о чём-л., стакнуться с кем-л.

    БНРС > ablegen

  • 13 пурлаш

    пурлаш
    I
    Г.: пырылаш
    -ам
    1. кусать, укусить; кусаться (о собаке, насекомых)

    Йолым пурлаш укусить за ногу;

    шыҥа пурлеш комары кусаются.

    Пий тунамак савырналтыш да ораде ыштыше еҥын кидшым чотак пурльо. Ю. Артамонов. Собака быстро повернулась и довольно сильно укусила руку озорника.

    Лӱддымым пий опта, лӱдшым пурлеш. Калыкмут. На смелого собака лает, трусливого кусает.

    Шыже вашеш карме чот пурлаш тӱҥалеш. Пале. К осени мухи начинают кусаться сильнее.

    2. откусывать, откусить; надкусывать, надкусить; раскусывать, раскусить

    Булкым пурлаш откусить булку;

    олмам пурлаш надкусить яблоко.

    Сӱанвуй деке савуш мия, тудын киндыжым пурлеш. С. Николаев. Дружка подходит к тысяцкому (главному распорядителю свадьбы), откусывает его хлеб.

    Кӱртньӧ пурсам пӱй дене пурлаш ок лий. Калыкмут. Железный горошек не раскусишь зубами.

    3. брать (взять) в рот; прикусывать (прикусить) зубами; зажимать (зажать) губами; сжимать (сжать) губами

    Яким кӱсенже гыч папиросым луктын пурльо да тулым пижыктыш. Н. Лекайн. Яким, достав папиросу из своего кармана, взял в рот и прикурил.

    Роҥгыж-влак чоҥештат, умшаштышт пӱкшым пурлыныт. А. Филиппов. Летят кедровки, в клювах у них зажаты орехи.

    4. есть, поесть (немного, наскоро); отведывать, отведать; закусывать, закусить; заесть выпитое

    Изиш пурлаш немного поесть.

    Тидыжымат кӱлеш подылаш, тудыжымат кӱлеш пурлаш, тичмаш кӱмыжым шындыл кодаш сайын ок чӱч. Д. Орай. И это надо отпить, и то надо отведать, вроде неудобно оставлять нетронутые блюда.

    – Ах, сай арака, – ышталеш Комелин, ветчинам пурлеш. Н. Лекайн. – Ах, хорошая водка, – говорит Комелин, закусывает ветчиной.

    Сравни с:

    тамлаш
    5. перен. колоть, уколоть; жалить, ужалить; кусать, укусить; вредить (навредить) тайно, исподтишка

    – От папе мо тудым (бухгалтерым)? Тудо вет тугай: шып коштеш да йышт пурлеш. Чытет гын, чыте, – ӱшандара Ялканов. П. Корнилов. – Разве ты не знаешь бухгалтера? Он ведь такой: тихо ходит да исподтишка кусает. Только терпи, – убеждает Ялканов.

    Кулак вет пеш селт лийын – кушен миен пурлеш, шижынат от керт. О. Шабдар. Кулак ведь стал очень хитрым, и не почувствуешь, с какой стороны он уколет.

    Сравни с:

    пӱшкылаш

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II

    Марийско-русский словарь > пурлаш

  • 14 пурлаш

    Г. пыры́лаш -ам
    1. кусать, укусить; кусаться (о собаке, насекомых) Йолым пурлаш укусить за ногу; шыҥа пурлеш комары кусаются.
    □ Пий тунамак савырналтыш да ораде ыштыше еҥын кидшым чотак пурльо. Ю. Артамонов. Собака быстро повернулась и довольно сильно укусила руку озорника. Лӱддымым пий опта, лӱдшым пурлеш. Калыкмут. На смелого собака лает, трусливого кусает. Шыже вашеш карме чот пурлаш тӱҥалеш. Пале. К осени мухи начинают кусаться сильнее.
    2. откусывать, откусить; надкусывать, надкусить; раскусывать, раскусить. Булкым пурлаш откусить булку; олмам пурлаш надкусить яблоко.
    □ Сӱанвуй деке савуш мия, тудын киндыжым пурлеш. С. Николаев. Дружка подходит к тысяцкому (главному распорядителю свадьбы), откусывает его хлеб. Кӱртньӧ пурсам пӱй дене пурлаш ок лий. Калыкмут. Железный горошек не раскусишь зубами.
    3. брать (взять) в рот; прикусывать (прикусить) зубами; зажимать (зажать) губами; сжимать (сжать) губами. Яким --- кӱсенже гыч папиросым луктын пурльо да тулым пижыктыш. Н. Лекайн. Яким, достав папиросу из своего кармана, взял в рот и прикурил. Роҥгыж-влак чоҥештат, умшаштышт пӱкшым пурлыныт. А. Филиппов. Летят кедровки, в клювах у них зажаты орехи.
    4. есть, поесть (немного, наскоро); отведывать, отведать; закусывать, закусить; заесть выпитое. Изиш пурлаш немного поесть.
    □ Тидыжымат кӱлеш подылаш, тудыжымат кӱлеш пурлаш, тичмаш кӱмыжым шындыл кодаш сайын ок чӱч. Д. Орай. И это надо отпить, и то надо отведать, вроде неудобно оставлять нетронутые блюда. – Ах, сай арака, – ышталеш Комелин, ветчинам пурлеш. Н. Лекайн. – Ах, хорошая водка, – говорит Комелин, закусывает ветчиной. Ср. тамлаш.
    5. перен. колоть, уколоть; жалить, ужалить; кусать, укусить; вредить (навредить) тайно, исподтишка. – От папе мо тудым (бухгалтерым)? Тудо вет тугай: шып коштеш да йышт пурлеш. Чытет гын, чыте, – ӱшандара Ялканов. П. Корнилов. – Разве ты не знаешь бухгалтера? Он ведь такой: тихо ходит да исподтишка кусает. Только терпи, – убеждает Ялканов. Кулак вет пеш селт лийын – кушен миен пурлеш, шижынат от керт. О. Шабдар. Кулак ведь стал очень хитрым, и не почувствуешь, с какой стороны он уколет. Ср. пӱшкылаш
    // Пурлын колташ
    1. укусить. Вара, ырлен-ырлен пурлын колтышат, йочам кушкыж шогале. И. Васильев. Потом собака, рыча, укусила мальчика и встала на него ногами. 2) откусить, надкусить, раскусить. Мый грушым налын, пурлын колтышым. Тутшо пеш сай, тамле. Н. Лекайн. Я взял грушу и надкусил. Вкус очень хороший, сладкий. 3) проглотить. А курезыже ойыркален погымо гай – эртак икгаяк, ош мотор туара олмеш пурлын колтымет вел шуэш. Й. Осмин. А грузди как на подбор – все как один, даже хочется проглотить вместо аппетитного белого творожника. Эх, кызыт ик падырашым пурлын колташ ыле! Н. Лекайн. Эх, проглотить бы сейчас один кусочек! Ср. нелын колташ. Пурлын налаш откусить. (Рывыж шылым) ӱпшынчынат, нулалынат онча, а пурлын налаш ок тошт. А. Юзыкайн. Лисица кусок мяса и понюхает, и лизнёт, но откусить не смеет. Пурлын ончаш отведать, попробовать (что-л. съедобное). Мичуш, ик пареҥгым под гыч луктын, шӱмжым эрыктен, пурлын онча – кӱчымырак. В. Иванов. Мичу, достав из котла одну картофелину, почистил от кожуры и попробовал – она ещё сырая. Ср. тамлен ончаш. Пурлын шындаш укусить, прикусить. Ала-могай моткоч осал шыҥа, нер мучашкем шинчын, пурлын шындыш. В. Орлов. Какой-то очень злой комар сел на кончик моего носа и укусил.
    ◊ Йылмым пурлаш замолчать, прекратить разговор; прикусить язык. См. йылме. Кынервуй тыштак, да пурлаш ок лий – о сожалении об упущенном, непоправимом (букв. близок локоть, да не укусишь). – Йоҥылыш лийынам, Нина Павловна! Ынде кынервуй тыштак, да пурлаш ок лий. В. Иванов. –- Ошибся я, Нина Павловна! Теперь близок локоть, да не укусишь. Пӱйым пурлаш
    1. сдержаться, подавить своё чувство, удержаться от какого-л. действия; стиснуть зубы. – Чумыр мландынам тудо поген налын гын, илаш моло йӧн уке гын, кушко кает? Пӱйым пурлат да толат. С. Чавайн. Куда пойдешь, если он забрал всю нашу землю, если нет другой возможности жить. Стиснешь зубы да придёшь. 2) собрав все силы, из последних сил; стиснув зубы. Марина, пӱйым пурлын, пыкше кынелеш. В. Бояринова. Марина, стиснув зубы, кое-как поднялась. Тӱрвым пурлаш проявить недовольство. Ксения ала-мом каласынеже ыле, но чытыш, тӱрвыжым пурльо да кудывече гыч лектын куржо. А. Волков. Ксения хотела сказать что-то, но сдержалась, прикусила губу и убежала со двора. Могай шуршо (карме) пурльо что случилось, чем вызвано такое странное поведение; какая муха укусила. Тиде жапыште ала-могай шуршо авамым пурльо. В. Юксерн. В это время какая-то муха укусила мою маму.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пурлаш

См. также в других словарях:

  • ВРЕДИТЬ — ВРЕДИТЬ, ежу, едишь; несовер., кому (чему). 1. Причинять ущерб, порчу, вред. Сорняки вредят посевам. Курение вредит здоровью. 2. Тайно причинять вред с преступной целью, заниматься вредительством. В. на транспорте. В. государству. | совер.… …   Толковый словарь Ожегова

  • КОЗНИ — Строить козни. Прост. Неодобр. Тайно вредить кому л., замышлять зло против кого л. Ф 2, 193; ЗС 1996, 231 …   Большой словарь русских поговорок

  • Строить козни — Прост. Неодобр. Тайно вредить кому л., замышлять зло против кого л. Ф 2, 193; ЗС 1996, 231 …   Большой словарь русских поговорок

  • Строить ковы — против кого. Устар. Неодобр. Замышлять зло, строить коварные планы против кого либо, тайно вредить кому либо. Враги есть, злобствуют на меня, ковы строят, как бы погубить (Гончаров. Обломов). СТРОИТЬ КОВ на кого. Церк. Да ведь кто пьёт кофей, тот …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Строить ков — СТРОИТЬ КОВЫ против кого. Устар. Неодобр. Замышлять зло, строить коварные планы против кого либо, тайно вредить кому либо. Враги есть, злобствуют на меня, ковы строят, как бы погубить (Гончаров. Обломов). СТРОИТЬ КОВ на кого. Церк. Да ведь кто… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Строить козни — против кого. Прост. Неодобр. Тайно вредить кому либо, замышлять зло против кого либо. [Кочубей:] Давно сознался я во всём, Что вы хотели. Показанья мои все ложны. Я лукав. Я строю козни (Пушкин. Полтава). И вместе с нею [мачехой] козни строил… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Луций Анней Сенека младший — (ок. 4 гг. до н.э. ок. 65 гг. н.э.) сын Сенеки Старшего, писатель, философ стоик, воспитатель и советник Нерона Смысл благодеяний прост: их только дарят; если что возвращается, то уже прибыль, не возвращается нет убытка. Благодеяние оказано для… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ЦЕЗАРЬ, Гай Юлий — Римский император в 49 44 гг. до Р.Х. Родоначальник ЮлиевКлавдиев. Род. ок. 100 г. до Р.Х., ум. 15 марта 44 г. до Р.Х. Цезарь родился в 100 г. до Р.Х. (или, по другим подсчетам, в 102 101 гг. до Р.Х.). Раннему началу его политической карьеры… …   Все монархи мира

  • Любовь и тайны Сансет-Бич — Sunset Beach кадр из заставки Жанр мыльная опера …   Википедия

  • КЕМАЛЬ ПАША, Гази Мустафа \(Ататюрк\) — (1880 1938) выдающийся турецкий политический и государственный деятель, основатель Турецкой республики. Родился в мелкобуржуазной семье в Салониках. Получил высшее военное образование. В 1905 по окончании Стамбульской академии генерального штаба… …   Дипломатический словарь

  • ЯМА — Там, где сорок ям. Волг. Шутл. Очень далеко, неизвестно где. Глухов 1988, 158. Бездённая яма. Башк. Шут. ирон. О чрезмерном аппетите. СРГБ 1, 38. Воздушная яма. Жарг. бирж. Неустойчивое положение, в котором оказываются фондовые ценности с… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»